Die Sprache ist heutzutage voller Abkürzungen, was man erst bemerkt, wenn man mal ins Ausland kommt …
In „normalen“ Online-Wörterbüchern findet man normalerweise keine Abkürzungen, da ja Wörter in andere Sprachen übersetzt und nicht deutsche Abkürzungen erklärt werden.
Aber natürlich gibt es auch für diese Problem eine Lösung im Internet.
Ich habe „abkuerzungen.de“ gefunden und die Seite macht einen sehr guten Eindruck. Sehr aufgeräumt und übersichtlich. Ich habe mal zur Probe die Abkürzung „mfg“ eingegeben und mehr Informationen bekommen, als ich gedacht habe. „mfg“ benutzt man normalerweise als Abkürzung für „mit freundlichen Grüßen“ oder für „Mitfahrgelegenheit“
Bei „abkuerzungen.de“ werden aber offensichtlich auch englische, und international übliche Abkürzungen mitgeliefert und außerdem Abkürzungen, die im „Chat-Slang“ häufig sind. Das könnte euch nützen, wenn ihr mit deutschen Kommilitonen mailt oder chattet.
Schaut selbst:
Abkürzung: Langform
MFG: Manufacturing (englisch: „Fertigung“)
mfg : mega-freches Grinsen (Chatslang)
MFG: Mineral Filler-best General (englisch: „Zuschlagstoff für Kunststoffe“)
MfG: Mit freundlichen Grüssen (Briefabschlussfloskel)
MFG: Mitfahrgelegenheit
mfg: more friendly garbage (englisch: „noch mehr netten Schrott“ Chatslang)
MFG Muzaffarabad (Pakistan Internationaler Airport-Code)
Hier könnt ihr es selber ausprobieren: