Neulich habe ich beim Surfen ein sehr nützliches Hilfsmittel für die Übersetzung Deutsch/Englisch gefunden. Es heißt Linguee und ist eine Art „Kontextwörterbuch“, das aus zweisprachigen Texten zusammengestellt wurde.
Im Gegensatz zu traditionellen Wörterbüchern, wo es normalerweise nur eine „Wort-für-Wort-Übersetzung“ gibt, findet ihr bei Linguee Übersetzungen im vollständigen Satzzusammenhang. Dadurch könnt ihr viel schneller und besser erkennen, ob ihr für euren Kontext die richtige Übersetzung gewählt habt. Das ist besonders wenn ihr deutsche Texte schreiben müsst äußerst nützlich, denn beim Schreiben in der Fremdsprache sucht man häufiger nach gängigen Formulierungen als nach Übersetzungen einzelner Wörter.
Ihr könnt in Linguee wie in einem normalen Wörterbuch Wörter suchen, aber ihr seht zu jeder gefundenen Übersetzung des Wortes Satzbeispiele, aus denen ihr erkennen könnt, in welchem Zusammenhängen eine Übersetzung benutzt wird. Durch die große Zahl der Einträge (zur Zeit schon über zwei Millionen) liefert euch Linguee zudem viele seltene Vokabeln, die woanders nicht zu finden sind.
Für alle englischsprachigen Lerner und solche, die besser Englisch können als Deutsch, ist linguee eine große Hilfe. Schaut mal rein: